fbpx

Aggettivi francesi con doppia forma al maschile singolare

Gli aggettivi francesi “bel / beau”, “nouvel / nouveau”, “vieil / vieux” e “fol / fou” possiedono una doppia forma maschile singolare.

Sebbene di medesimo significato, questi aggettivi francesi possono assumere due diverse configurazioni: la prima terminante con un suono di tipo vocalico, la seconda terminante con un suono di tipo consonantico.

Quale forma scegliere?

Nel caso si debba utilizzare uno dei suddetti aggettivi, bisogna considerare il contesto sonoro in cui essi sono inseriti. In particolare, la scelta della prima o della seconda forma dell’aggettivo dipende dalla natura del suono che segue l’aggettivo:

    • Se l’aggettivo è seguito da una parola che inizia per consonante, bisogna ricorrere alla prima forma dell’aggettivo, quella cioè terminante con suono vocalico di tipo [u]: beau, nouveau, vieux fou.

    • Se l’aggettivo è seguito da una parola che inizia per vocale o h muta, bisogna ricorrere alla seconda forma dell’aggettivo, quella cioè terminante con un suono consonantico di tipo [l]: bel, nouvel, vieil, fol.

Ma attenzione! Questo problema riguarda solo la forma maschile singolare degli aggettivi francesi “bello”, “nuovo”, “vecchio” e “folle”. Tali aggettivi possiedono, infatti, un’unica forma al maschile plurale e al femminile singolare e plurale.

Esempi:

  • Ils ont un très bel enfant.
  • Demain on ira illustrer ton beau point de vue.
  • Nous devons acheter un nouvel appareil.
  • Ils ont choisi le nouveau programme pour l’année prochaine.
  • Elle va rencontrer son vieil ami: il s’appelle Claude et il est français.
  • Hier j’ai trouvé ce vieux livre de ma mère dans le tiroir de sa chambre à coucher.
  • L’été dernier elles ont connu un fol homme à la mer.
  • Je déteste mon fou cousin.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.